По благословению
митрополита Екатеринбургского
и Верхотурского Евгения

1 октября 2014

Любимые книги Руси. Пролог: О милостыне

ИЗ ПРОЛОГА. 18 сентября/1 октября.

О МИЛОСТЫНЕ, ДАВАЯ КОТОРУЮ НИЩЕМУ, ДАЮТ ХРИСТУ

В Константинополе жил один очень добрый человек. Когда он шел по улицам города, за ним всегда следовало множество нищих. Он делал вид, что отгоняет и отталкивает их, а сам тем временем подавал им милостыню. Он поступал так, желая скрыть свои действия от людей.

Один близкий друг спросил его, откуда в нем такая доброта, и вот что услышал в ответ:

– Когда мне было всего десять лет, я пришел в церковь помолиться и увидел старца, поучающего людей и говорящего о милостыне. “Кто подает нищему, – говорил он, – тот вкладывает в руки самому Христу”. Я услышал это, но не поверил учившему. Я говорил себе: “Я слышал, что Христос сидит на небесах, по правую руку от Отца. Так как же он может находиться на земле, как говорит этот старец, да еще принимать то, что подают нищим?” Думая так, я шел к себе домой, как вдруг увидел нищего в лохмотьях, а над головой его был образ Иисуса Христа. И когда нищий шел своею дорогой, встретился ему один добрый человек и дал хлеба. И когда он протянул руку, подавая хлеб, то образ Спасителя протянул Свои руки к руке дающего, принял от него хлеб и взамен благословил его. И увидев это, я поверил в то, что подающий нищему воистину дает Христу. Я и по сей день вижу тот же образ над головами нищих, и оттого страх проникает мне в сердце, и я раздаю милостыню, сколько могу.

Перевод на русский язык: А.Г. Мосин

 

Справка:

ПРОЛОГ

Среди обширнейшего количества памятников духовной письменности Древней Руси особое место занимает Пролог — книга, пользовавшаяся широкой популярностью и ставшая излюбленной для чтения. В нем читатель мог найти назидательное чтение на каждый день года, тем самым продолжая свое бытие в лоне церковной жизни, но уже не в храме на богослужении, а в церкви домашней.

Пролог — древнерусский житийный сборник, ведущий свое происхождение от византийских месяцесловов, в котором жития святых расположены в соответствии c днями их церковной памяти. Прототипом для него послужили греческие Минологии и Синаксари. Из числа таких сборников наиболее близким к славянскому Прологу считается Минологий, составленный при

императоре Василии II (975—1025) и два древних Синаксаря первой половины XI в.— начала XII в. В первом из них находится «предисловие», греческое название которого взято в древне-славянских переводах за наименование всей книги.

Первоначально Пролог был переведен с греческого языка для нужд Русской Церкви, возможно, для Киево-Печерского монастыря, студийский устав которого предписывал чтение Пролога во время богослужения. С этого времени Пролог органично и неотъемлемо входит в круг чтения наших предков, становится письменным памятником благочестия и святости, постоянно пополняется новыми материалами. Вера христианская на Руси приносит свои благие плоды: появляются отечественные святые, новые христианские праздники, христианские писатели. И вскоре текст Пролога дополняется житиями новых святых: это сказание о Борисе и Глебе, о преподобном Феодосии Печерском, святой княгине Ольге и князе Владимире, житие Антония и Исаакия Печерских, житие Леонтия Ростовского повествование о освящении церквей Святого Георгия, Десятинной, Святой Софии в Киеве, Слово на праздник Покрова Пресвятой Богородицы. Традиция эта продолжалась и в позднейшем.

Помимо этого Пролог пополняется большим количеством назидательных статей, доселе никогда не помещавшихся в греческих Синаксарях. При краткости изложения они содержат поучения Иоанна Златоустого, Василия Великого, Ефрема Сирина, Феодора Студита. Как цветущий луг Пролог украшен доступными пониманию и часто занимательными отрывками из древних Патериков, притчами проникнутыми мыслями о покаяния, милосердия, христианской любви к ближнему, духовном совершенстве и спасении души. Все это сделало Пролог своеобразной православной энциклопедией, повседневным спутником русского человека.

Неоспоримо и литературное влияние Патерика: рассказами из него изобиловали сборники поучений, их цитировали позднейшие жития святых и «Домострой», на них сочиняются духовные стихи. В новое время сюжеты из Пролога часто использовали русские писатели.

Впервые Пролог был издан в Москве в 1641-1643 годах.

Архимандрит Макарий (Веретенников)